<< 1 Chronicles 12 37 >>

本节经文

  • King James Version
    And on the other side of Jordan, of the Reubenites, and the Gadites, and of the half tribe of Manasseh, with all manner of instruments of war for the battle, an hundred and twenty thousand.
  • 新标点和合本
    约旦河东的流便支派、迦得支派、玛拿西半支派,拿着各样兵器打仗的有十二万人。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    约旦河东的吕便人、迦得人、玛拿西半支派,拿各样兵器打仗的有十二万人。
  • 和合本2010(神版-简体)
    约旦河东的吕便人、迦得人、玛拿西半支派,拿各样兵器打仗的有十二万人。
  • 当代译本
    来自约旦河东边的吕便支派、迦得支派和玛拿西半个支派的十二万拥有各种兵器的人。
  • 圣经新译本
    在约旦河东岸,流本支派、迦得支派和玛拿西半个支派的人中,能拿各种兵器作战的,共有十二万。
  • 新標點和合本
    約旦河東的呂便支派、迦得支派、瑪拿西半支派,拿着各樣兵器打仗的有十二萬人。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    約旦河東的呂便人、迦得人、瑪拿西半支派,拿各樣兵器打仗的有十二萬人。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    約旦河東的呂便人、迦得人、瑪拿西半支派,拿各樣兵器打仗的有十二萬人。
  • 當代譯本
    來自約旦河東邊的呂便支派、迦得支派和瑪拿西半個支派的十二萬擁有各種兵器的人。
  • 聖經新譯本
    在約旦河東岸,流本支派、迦得支派和瑪拿西半個支派的人中,能拿各種兵器作戰的,共有十二萬。
  • 呂振中譯本
    屬約但河東邊、如便人迦得人瑪拿西半族派人之中、能拿着各樣軍器交戰的、有十二萬人。
  • 文理和合譯本
    約但東、流便族、迦得族、瑪拿西半支派、持諸軍器備戰者、十二萬人、
  • 文理委辦譯本
    約但東、流便伽得二支派、馬拿西支派之半、持器械、能臨陣者、十二萬人。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    約但東流便支派、迦得支派、瑪拿西半支派、持諸兵器能戰者、十二萬人、
  • New International Version
    and from east of the Jordan, from Reuben, Gad and the half- tribe of Manasseh, armed with every type of weapon— 120,000.
  • New International Reader's Version
    The men from the tribes of Reuben, Gad and half the tribe of Manasseh were armed with every kind of weapon. The men came from the east side of the Jordan River. The total number of them was 120,000.
  • English Standard Version
    Of the Reubenites and Gadites and the half-tribe of Manasseh from beyond the Jordan, 120,000 men armed with all the weapons of war.
  • New Living Translation
    From the east side of the Jordan River— where the tribes of Reuben and Gad and the half tribe of Manasseh lived— there were 120,000 troops armed with every kind of weapon.
  • Christian Standard Bible
    From across the Jordan— from the Reubenites, Gadites, and half the tribe of Manasseh: 120,000 men equipped with all the military weapons of war.
  • New American Standard Bible
    From the other side of the Jordan, from the Reubenites, the Gadites, and the half tribe of Manasseh, there were 120,000 with all kinds of weapons of war for the battle.
  • New King James Version
    of the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh, from the other side of the Jordan, one hundred and twenty thousand armed for battle with every kind of weapon of war.
  • American Standard Version
    And on the other side of the Jordan, of the Reubenites, and the Gadites, and of the half- tribe of Manasseh, with all manner of instruments of war for the battle, a hundred and twenty thousand.
  • Holman Christian Standard Bible
    From across the Jordan— from the Reubenites, Gadites, and half the tribe of Manasseh: 120,000 men equipped with all the military weapons of war.
  • New English Translation
    From the other side of the Jordan, from Reuben, Gad, and the half tribe of Manasseh, there were 120,000 men armed with all kinds of weapons.
  • World English Bible
    On the other side of the Jordan, of the Reubenites, the Gadites, and of the half- tribe of Manasseh, with all kinds of instruments of war for the battle: one hundred twenty thousand.

交叉引用

  • Deuteronomy 3:12-16
    And this land,[ which] we possessed at that time, from Aroer, which[ is] by the river Arnon, and half mount Gilead, and the cities thereof, gave I unto the Reubenites and to the Gadites.And the rest of Gilead, and all Bashan,[ being] the kingdom of Og, gave I unto the half tribe of Manasseh; all the region of Argob, with all Bashan, which was called the land of giants.Jair the son of Manasseh took all the country of Argob unto the coasts of Geshuri and Maachathi; and called them after his own name, Bashanhavothjair, unto this day.And I gave Gilead unto Machir.And unto the Reubenites and unto the Gadites I gave from Gilead even unto the river Arnon half the valley, and the border even unto the river Jabbok,[ which is] the border of the children of Ammon;
  • Joshua 13:7-32
    Now therefore divide this land for an inheritance unto the nine tribes, and the half tribe of Manasseh,With whom the Reubenites and the Gadites have received their inheritance, which Moses gave them, beyond Jordan eastward,[ even] as Moses the servant of the LORD gave them;From Aroer, that[ is] upon the bank of the river Arnon, and the city that[ is] in the midst of the river, and all the plain of Medeba unto Dibon;And all the cities of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, unto the border of the children of Ammon;And Gilead, and the border of the Geshurites and Maachathites, and all mount Hermon, and all Bashan unto Salcah;All the kingdom of Og in Bashan, which reigned in Ashtaroth and in Edrei, who remained of the remnant of the giants: for these did Moses smite, and cast them out.Nevertheless the children of Israel expelled not the Geshurites, nor the Maachathites: but the Geshurites and the Maachathites dwell among the Israelites until this day.Only unto the tribe of Levi he gave none inheritance; the sacrifices of the LORD God of Israel made by fire[ are] their inheritance, as he said unto them.And Moses gave unto the tribe of the children of Reuben[ inheritance] according to their families.And their coast was from Aroer, that[ is] on the bank of the river Arnon, and the city that[ is] in the midst of the river, and all the plain by Medeba;Heshbon, and all her cities that[ are] in the plain; Dibon, and Bamothbaal, and Bethbaalmeon,And Jahazah, and Kedemoth, and Mephaath,And Kirjathaim, and Sibmah, and Zarethshahar in the mount of the valley,And Bethpeor, and Ashdothpisgah, and Bethjeshimoth,And all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, whom Moses smote with the princes of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba,[ which were] dukes of Sihon, dwelling in the country.Balaam also the son of Beor, the soothsayer, did the children of Israel slay with the sword among them that were slain by them.And the border of the children of Reuben was Jordan, and the border[ thereof]. This[ was] the inheritance of the children of Reuben after their families, the cities and the villages thereof.And Moses gave[ inheritance] unto the tribe of Gad,[ even] unto the children of Gad according to their families.And their coast was Jazer, and all the cities of Gilead, and half the land of the children of Ammon, unto Aroer that[ is] before Rabbah;And from Heshbon unto Ramathmizpeh, and Betonim; and from Mahanaim unto the border of Debir;And in the valley, Betharam, and Bethnimrah, and Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, Jordan and[ his] border,[ even] unto the edge of the sea of Chinnereth on the other side Jordan eastward.This[ is] the inheritance of the children of Gad after their families, the cities, and their villages.And Moses gave[ inheritance] unto the half tribe of Manasseh: and[ this] was[ the possession] of the half tribe of the children of Manasseh by their families.And their coast was from Mahanaim, all Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and all the towns of Jair, which[ are] in Bashan, threescore cities:And half Gilead, and Ashtaroth, and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan,[ were pertaining] unto the children of Machir the son of Manasseh,[ even] to the one half of the children of Machir by their families.These[ are the countries] which Moses did distribute for inheritance in the plains of Moab, on the other side Jordan, by Jericho, eastward.
  • Joshua 14:3
    For Moses had given the inheritance of two tribes and an half tribe on the other side Jordan: but unto the Levites he gave none inheritance among them.
  • 1 Chronicles 5 1-1 Chronicles 5 10
    Now the sons of Reuben the firstborn of Israel,( for he[ was] the firstborn; but, forasmuch as he defiled his father’s bed, his birthright was given unto the sons of Joseph the son of Israel: and the genealogy is not to be reckoned after the birthright.For Judah prevailed above his brethren, and of him[ came] the chief ruler; but the birthright[ was] Joseph’s:)The sons,[ I say], of Reuben the firstborn of Israel[ were], Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi.The sons of Joel; Shemaiah his son, Gog his son, Shimei his son,Micah his son, Reaia his son, Baal his son,Beerah his son, whom Tilgathpilneser king of Assyria carried away[ captive]: he[ was] prince of the Reubenites.And his brethren by their families, when the genealogy of their generations was reckoned,[ were] the chief, Jeiel, and Zechariah,And Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who dwelt in Aroer, even unto Nebo and Baalmeon:And eastward he inhabited unto the entering in of the wilderness from the river Euphrates: because their cattle were multiplied in the land of Gilead.And in the days of Saul they made war with the Hagarites, who fell by their hand: and they dwelt in their tents throughout all the east[ land] of Gilead.
  • Joshua 22:1-10
    Then Joshua called the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh,And said unto them, Ye have kept all that Moses the servant of the LORD commanded you, and have obeyed my voice in all that I commanded you:Ye have not left your brethren these many days unto this day, but have kept the charge of the commandment of the LORD your God.And now the LORD your God hath given rest unto your brethren, as he promised them: therefore now return ye, and get you unto your tents,[ and] unto the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you on the other side Jordan.But take diligent heed to do the commandment and the law, which Moses the servant of the LORD charged you, to love the LORD your God, and to walk in all his ways, and to keep his commandments, and to cleave unto him, and to serve him with all your heart and with all your soul.So Joshua blessed them, and sent them away: and they went unto their tents.Now to the[ one] half of the tribe of Manasseh Moses had given[ possession] in Bashan: but unto the[ other] half thereof gave Joshua among their brethren on this side Jordan westward. And when Joshua sent them away also unto their tents, then he blessed them,And he spake unto them, saying, Return with much riches unto your tents, and with very much cattle, with silver, and with gold, and with brass, and with iron, and with very much raiment: divide the spoil of your enemies with your brethren.And the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh returned, and departed from the children of Israel out of Shiloh, which[ is] in the land of Canaan, to go unto the country of Gilead, to the land of their possession, whereof they were possessed, according to the word of the LORD by the hand of Moses.And when they came unto the borders of Jordan, that[ are] in the land of Canaan, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh built there an altar by Jordan, a great altar to see to.
  • Numbers 32:33-42
    And Moses gave unto them,[ even] to the children of Gad, and to the children of Reuben, and unto half the tribe of Manasseh the son of Joseph, the kingdom of Sihon king of the Amorites, and the kingdom of Og king of Bashan, the land, with the cities thereof in the coasts,[ even] the cities of the country round about.And the children of Gad built Dibon, and Ataroth, and Aroer,And Atroth, Shophan, and Jaazer, and Jogbehah,And Bethnimrah, and Bethharan, fenced cities: and folds for sheep.And the children of Reuben built Heshbon, and Elealeh, and Kirjathaim,And Nebo, and Baalmeon,( their names being changed,) and Shibmah: and gave other names unto the cities which they builded.And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, and took it, and dispossessed the Amorite which[ was] in it.And Moses gave Gilead unto Machir the son of Manasseh; and he dwelt therein.And Jair the son of Manasseh went and took the small towns thereof, and called them Havothjair.And Nobah went and took Kenath, and the villages thereof, and called it Nobah, after his own name.