Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
书卷章

旧约

  • 創創世記
  • 出出埃及記
  • 利利未記
  • 民民數記
  • 申申命記
  • 書約書亞記
  • 士士師記
  • 得路得記
  • 撒上撒母耳記上
  • 撒下撒母耳記下
  • 王上列王紀上
  • 王下列王紀下
  • 代上歷代志上
  • 代下歷代志下
  • 拉以斯拉記
  • 尼尼希米記
  • 斯以斯帖記
  • 伯約伯記
  • 詩詩篇
  • 箴箴言
  • 傳傳道書
  • 歌雅歌
  • 賽以賽亞書
  • 耶耶利米書
  • 哀耶利米哀歌
  • 結以西結書
  • 但但以理書
  • 何何西阿書
  • 珥約珥書
  • 摩阿摩司書
  • 俄俄巴底亞書
  • 拿約拿書
  • 彌彌迦書
  • 鴻那鴻書
  • 哈哈巴谷書
  • 番西番雅書
  • 該哈該書
  • 亞撒迦利亞書
  • 瑪瑪拉基書

新约

  • 太馬太福音
  • 可馬可福音
  • 路路加福音
  • 約約翰福音
  • 徒使徒行傳
  • 羅羅馬書
  • 林前哥林多前書
  • 林後哥林多後書
  • 加加拉太書
  • 弗以弗所書
  • 腓腓立比書
  • 西歌羅西書
  • 帖前帖撒羅尼迦前書
  • 帖後帖撒羅尼迦後書
  • 提前提摩太前書
  • 提後提摩太後書
  • 多提多書
  • 門腓利門書
  • 來希伯來書
  • 雅雅各書
  • 彼前彼得前書
  • 彼後彼得後書
  • 約壹約翰一書
  • 約贰約翰二書
  • 約叁約翰三書
  • 猶猶大書
  • 啟啟示錄
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50

圣经版本

    播放版本对照
    设置
    显示节号
    显示标题
    显示脚注
    逐节分段
    約瑟為諸兄所忌
    1雅各居迦南、即父所旅之地、
    2其畧如左、約瑟年十有七、偕兄牧羊、少時、與庶母辟拉悉帕所出者為侶、以其過告父。
    3以色列之生約瑟也、年已邁矣、故愛之過於諸子、為製彩衣。
    4諸兄見父愛約瑟過於己、故憾之、不以善言相加。○
    約瑟得奇夢二
    5約瑟有夢、述於諸兄、由此諸兄銜憾益深。
    6約瑟曰、我所夢者、請聽之。
    7我儕於田束禾、我所束者、起而立、爾所束者、環而拜。
    8諸兄曰、爾果將統轄我乎、抑治理我乎、故因其夢與言而益憾。
    9約瑟復夢、告諸兄曰、我夢得其二矣、有日月十一星、皆拜我。
    10約瑟以此夢告父兄時、父叱之曰、爾所夢者何與、我與汝母汝兄、果將俯伏爾前乎。
    11父誌其事、兄嫉約瑟。○
    受父命往視諸兄
    12諸兄往示劍、牧父群畜。
    13以色列語約瑟曰、來、爾兄牧於示劍、吾將遣爾。曰、我在此。
    14曰、往觀諸兄、及牲畜、可皆無恙乎、爾返告我。遂遣之、自希伯崙谷至示劍。○
    約瑟問路覓諸兄
    15躑躅田間、或遇之、曰、爾何求耶。
    16曰、求我兄、彼牧羊何所、請告我。
    17曰、已去此矣、我聞其言、將往多丹。約瑟追之果在多丹。
    諸兄謀欲害之
    18未至、諸兄遙見、共謀殺之。
    19相語曰、作夢者來矣。
    20莫若殺之、棄於井、流言為惡獸所食、後觀其夢果驗否。
    流便救之
    21流便聞之、欲救約瑟、曰、莫傷其命。
    22流便欲援之歸父、故曰、勿流其血、勿害其身、曠野有井、投之於中可也。○
    諸兄褫其衣諸兄鬻之於以實馬利人
    23約瑟至、兄褫其彩衣、
    24投諸眢井、
    25遂坐食餅、遙見以實馬利人、成隊以至、驅群駝負香料乳香沒藥、自基列來、欲往埃及。
    26猶大謂諸兄曰、殺弟而匿其血、何益之有、此乃我手足之親、毋戕其生。
    27莫若鬻與以實馬利人。兄弟允之。
    28以實馬利人素居米田、為賈於外、將經其處、諸兄乃援約瑟出井、鬻之於賈、獲金二十。以實馬利人挈約瑟往埃及。○
    29後流便至井、窺約瑟不在、遂裂己衣、
    30返見諸弟曰、童子不在、我將何歸。
    諸兄血其衣見父
    31諸昆弟宰山羊之羔、濡約瑟衣於血、
    32遣人攜衣歸父曰、我儕得此、試觀果爾子之衣否。
    其父見血衣認為被噬於獸甚悲痛
    33雅各視之曰、誠吾子之衣也、是必為惡獸所食、肢體斷傷、無疑矣。
    34雅各遂裂己衣、衣麻慘傷、幾歷歲月。
    35子女群來相勸、父不受慰、曰、我必悲哀、至於幽冥、就子乃已、父之痛子如此。
    約瑟被携至埃及轉鬻於侍衛長
    36米田賈攜約瑟至埃及、鬻與法老臣侍衛長波提乏。

    Wenli Delegates' Bible in Public Domain. First published in 1927.
    Digital files © United Bible Societies, 2019.

    文理《委辦譯本》屬共有領域。原著1927年出版。
    電子版 © 聯合聖經公會,2019

    © 2013-2025 WeDevote Bible
    隐私政策使用条款反馈捐赠
    圣经
    资源
    计划
    奉献